maggio 26, 2009 4

Almeno l’itagliano sallo!

By in Almeno l'itagliano sallo, Cultura e società, Lavoro, Pensieri
closeQuesto articolo è stato pubblicato 2 anni 8 mesi 17 giorni giorni fa quindi alcuni contenuti o informazioni presenti in esso potrebbero non essere più validi.

Citando un famoso racconto umoristico che circolava per email qualche anno addietro. Si perché è da molto tempo che mi capita di leggere su documenti, blog, forum, newsgroup e perfino relazioni interne un termine che probabilmente non è corretto. Il termine, o più precisamente il verbo, che leggo spessissimo è manutenere. A volte, addirittura, scritto con un enne in più manuntenere. In ogni caso inteso come l’azione di manutenzione che è sottilmente diverso dal verbo mantenere.

Non sono un professore di italiano, e si capisce, per questo motivo mi sono rivolto ai principali dizionari presenti in internet e al mio vecchio cartaceo dizionario Zanichelli. Ebbene il termine manutenere (o manuntenere) non è riconosciuto da nessuno di questi. Effettivamente la cosa è strana. Anche perché manutenere sembra italiano e in alcuni contesti suona particolarmente bene.

Questi sono i dizionari su cui mi sono basato:

  1. Manutenere su Dizionario-italiano.it
  2. Manutenere su DeMauro
  3. Manutenere su Sapere.it
  4. Manutenere su Garzanti Linguistica (richiede la registrazione)

Il problema però, è che cercando il termine con Google ho trovato che tre siti ne parlano e che ne confermano l’esistenza e la correttezza:

  1. Sul forum di WordReference qualcuno chiede chiarimenti
  2. Una voce sul dizionario Dizi.it spiega il significato
  3. Secondo myEtymology.com il termine ha origini latine

A questo punto non so più a chi credere. Sono confuso più di prima. Un atroce dubbio mi rimane, a chi credere?

Technorati Tags:

Tags:

4 Responses to “Almeno l’itagliano sallo!”

  1. Vincy scrive:

    Devo a questo punto precisare che il mio completissimo e aggiornatissimo dizionario Devoto-Oli riporta : “manutenere: v.tr. (coniugato come tenere), non com. Conservare integro ed efficiente. [Rifatto su mantenere, sul modello di manutenzione].”
    Sono rimasto tuttavia sorpreso di non trovare il termine “tempistica” entrato ormai a far parte dell’uso comune ma assolutamente assente da qualsiasi dizionario.
    Ricordo infine, per rimanere in tema, che non è corretto dire “Buon fine settimana” in quanto il “fine” in italiano è lo scopo, la meta. E’ consigliabile ed assolutamente più “italiano” dire : “Buona fine settimana”

  2. Massimo scrive:

    Sono abbastanza convinto. A questo punto direi che posso utilizzare il termine senza remore e reticenze. Interessanti anche le questioni “tempistica” e “buon fine settimana”. Tempistica, in effetti, non lo riporta neanche il mio dizionario, mentre per l’augurio direi che ormai è talmente entrato nell’uso comune che praticamente è italiano. Anche perché la lingua si forma, anche, in questo modo.

    In ogni caso, grazie per il chiarimento Proff!! ;-)

  3. Simo scrive:

    anche lo Zingarelli (ne ho usato uno del 2007) riporta il verbo “manutenere”.
    “Provvedere alla manutenzione di qualcosa”.

    Mi serve per la tesi, quindi penso proprio che lo userò..

  4. marco scrive:

    guarda il vocabolario Treccani e salli un po’ meglio la vulgata, magari sarà un termine improprio, desueto ma comunque presente…ciò che non troviamo non significa che non esista
    salude

Leave a Reply